פיצוי על סימן גלגל המזלות
סלבריטאים C החלפה ג

גלה תאימות על ידי סימן גלגל המזלות

האם 'הבלתי קרואים' מבוסס על סיפור אמיתי? לפענח את ההשראה שמאחורי הסרט

בידור

  הבלתי קרואים הסיפור האמיתי של בית האיחוד הצועק, הוא הבלתי קרוא המבוסס על סיפור אמיתי, הבלתי קרואים הסיפור האמיתי של חוות ריפרסטון, מי הרוצח בבלתי קרואים, איך מאט מת בבלתי קרואים, למה מר. פרנק אומר שאני לא מכיר אותך לגברת. פרנק, הלא קרואים למה אנה הרגה את מאט

The Uninvited, סרט אימה פסיכולוגי משנת 2009 עם אליזבת בנקס, אמילי בראונינג, אריאל קבל ודיוויד סטרטאירן בדמויות המפתח, בוים על ידי האחים גארד. הדרמה, המתרחשת בכפר כפרי במיין, מתמקדת בקשר הסוער בין רייצ'ל סאמרס, אביה של אנה אייברס, מתבגרת שזה עתה השתחררה ממוסד לחולי נפש, לבין סאמרס.

ככל שהרומן נמשך, אנה מוטרדת מחזיונות מטרידים ותקריות איומות הקשורות לעבר הבעייתי של המשפחה. הצופים חייבים להיות מעוניינים ללמוד מה סיפק את פיתולי העלילה המוזרים של הסיפור ומניעי הדמויות הבלתי צפויים. הנה כל המידע שאתה צריך אם אתה תוהה האם עלילת 'הבלתי קרואים' הושפעה מאירועים ממשיים.

האם הבלתי קרואים הוא סיפור אמיתי?

הבלתי קרואים לא מבוסס על אירוע אמיתי, סליחה. הסרט הוא גרסה מחודשת ל'סיפור על שתי אחיות', סרט דרום קוריאני משנת 2003 הידוע גם בשם 'ג'אנגווה, הונגריאון'. קים ג'י-וון (המכונה 'ד'ר מוח') הוא הכותב והבמאי של הסרט. הסרט הדרום קוריאני עצמו מבוסס על סיפור עם על שתי אחיות שמקורן בתקופת שושלת ג'וסון. שמו של סיפור העם, המתורגם בדרך כלל כ'סיפורם של ג'אנגווה והונגריאון', הוא 'ג'אנגווה הונגריאון ג'און'. במאים שונים תרגמו אותו למספר סרטים לאורך עשרות שנים.

הרעיון העיקרי של הסיפור מתרכז בשתי אחיות שמתנגשות עם אמם החורגת ואחיהן החורגים. עם זאת, סיפור העם המקורי שונה על ידי הכותב-במאי קים ג'י-וון עבור קהל מודרני, תוך ביצוע מספר שינויים בטקסט המקורי. הדמות הראשית של הסרט הדרום קוריאני היא סו-מי, בחורה צעירה שזה עתה יצאה ממתקן נפשי. היא מתאחדת עם אחותה הצעירה סו-יון כשהיא מגיעה הביתה, והיא מתחילה לראות חזיונות מטרידים של אמה. האחיות ואמה החורגת מתחילות במהרה להתווכח. כתוצאה מכך, העיבוד של קים ג'י-וון לסיפור העם הקוריאני מתמקד יותר במשפחה גרעינית, מה שהופך אותו למתאים לקהל מודרני תוך שמירה על חלק ממרכיבי הטרור של חומר המקור.

צ'ארלס ותומס גארד, המכונים גם האחים גארד, הם הבמאים של הרימייק האמריקאי. השלישייה של קרייג רוזנברג, דאג מירו וקרלו ברנרד שיתפה פעולה בתסריט. שוב, הצוות היצירתי של העיבוד האמריקאי ביצע מספר שינויים בביצוע של קים ג'י-וון לאגדת העם. בעוד שהתסריט שלהם שומר על הנושאים המרכזיים של הרומן, כמו ילדה צעירה הנאבקת בבעיות נפשיות בעקבות מות אמה, הוא מחליף את האם החורגת של הילדה בבן זוגה החדש של אביה.

עם זאת, הפונקציות של שתי הדמויות בנרטיב זהות במהותן. לגיבורה בעיבוד האמריקאי, לעומת זאת, יש אחות גדולה יותר מאשר אחות צעירה. עד למערכה השלישית, שבו הטוויסטים שונים באופן ניכר מאלה שבגרסה הדרום קוריאנית שלו, עלילת הסרט דומה למדי לזו של אותה מדינה. לכן, ניתן לראות ב-'The Univited' פרשנות חדשה לאגדת העם הקוריאני המקורית תוך התייחסות מהותית לסרט הדרום קוריאני משנת 2003.

הדינמיקה המשפחתית של הסיפור פנתה לבמאים צ'ארלס ותומס גארד, שאמרו זאת בראיון. הם אפיינו את הסיפור כמחקר של משק בית לא מתפקד. המורכבות של הקשר של המשפחה כשאדם חיצוני נכנס לביתם הייתה משהו שהאחים רצו לחקור. העלילה שומרת על קשר חזק לאגדת העם המקורית ששימשה לה כהשראה על ידי ריכוז הקונפליקט העיקרי של הסרט סביב נושאים משפחתיים. סיפור הסרט, על פי המפיקה לורי מקדונלד, דומה לאחת מהאגדות של בני הזוג גרים, שמשתמשת לעתים קרובות בהיבטים קסומים כדי להתמודד עם נושאים של דאגות אנושיות.

כל הדברים בחשבון, 'הבלתי קרואים' אינו מבוסס על סיפור עובדתי. הסרט הוא גרסה מחודשת לסרט הקוריאני 'סיפור על שתי אחיות', שיצא בשנת 2003. הוא משנה את חומר המקור שלו במספר דרכים תוך שהוא נשאר נאמן לרעיונות ולרוח של אגדת העם המקורית ששימשה כבסיס. עבור שתי הגרסאות. הסרט מתמקד בהשפעות הפסיכולוגיות של מערכת יחסים משפחתית מתוחה והקונפליקט הנובע מכך. כתוצאה מכך, בעוד שהסיפור של 'הבלתי קרואים' הוא בדיוני גרידא, המניעים של האנשים מבוססים על המציאות.