פיצוי על סימן גלגל המזלות
סלבריטאים C החלפה ג

גלה תאימות על ידי סימן גלגל המזלות

ארדן צ'ו מככב ב'מסלול השותפים' של נטפליקס אבל האם הוא מבוסס על ספר?

טֵלֶוִיזִיָה

החדש נטפליקס דְרָמָה מסלול שותפים רואה זאב נוער כוכב ארדן צ'ו בתור אינגריד יון, אישה חרוצה שמחפשת לשבור את תקרת הזכוכית במשרד עורכי הדין היוקרתי שלה, תוך כדי חיים אישיים סוערים. עד כה, התוכנית זכתה לשבחים על קווי הדמיון שלה לתוכניות כגון האישה הטובה וכושר המשחק של ארדן. האם מסלול שותפים מבוסס על ספר ? הנה מה שאתה צריך לדעת.

המאמר ממשיך מתחת למודעה
'Partner Track.' מקור: נטפליקס

האם 'מסלול שותפים' מבוסס על ספר?

כמו דרמות משפטיות פופולריות אחרות של נטפליקס כגון עורך הדין של לינקולן ו אנטומיה של סקנדל , מסלול שותפים מבוסס גם על ספר. הספר נקרא מסלול השותפים , והוא פורסם ב-2013 על ידי הסופרת הלן וואן. הרומן מבוסס במידה מסוימת על חוויותיה של הלן בעיסוק בתקשורת ובדיני חברות בניו יורק במשך יותר מחמש עשרה שנים.

המאמר ממשיך מתחת למודעה

לאחר מסלול השותפים בהוצאתו לאור, הרומן זכה להצלחה בדיון שלו על חוויותיהן של נשים ונשים צבעוניות במרחבי דיני תאגידים. ההצלחה של מסלול השותפים היה כה עצום שהרומן הפך לכלי הוראה תדיר באוניברסיטאות, כנסים, בתי ספר למשפטים ועוד, על פי עלון החוקים של שיקגו.

'Partner Track.' מקור: נטפליקס
המאמר ממשיך מתחת למודעה

בראיון עם CNN בעקבות יציאת הספר, הלן אומרת שהיא רצתה לכתוב מה שעשוי להיחשב כרומן יוצא דופן על גזע במקום העבודה, כי 'במובנים רבים היה קשה מאוד להצביע על הקטגוריה הזו עבור הספר המסוים הזה. האם זה היה מסחרי, האם זה היה יותר ספרותי? האם זה היה רומן אסייתי-אמריקאי? האם זה היה רומן אתני בכלל? אם אף אחד לא יחזור לסין, אין נישואים מסודרים וכו', (אז) איזה סוג של סיפור זה?'

היא הוסיפה, 'לא ראיתי שום סיפור שנכתב על סיפורים אמינים ועכשוויים על - במיוחד אנשי מקצוע אסיאתים-אמריקאים, לא אנשי מקצוע אסייתים - שניסו לטפס בסולם התאגידים. לא ראיתי שום תיאור מציאותי של זה'.

הלן הסבירה שרוב הרומנים המיועדים לנשים אמריקאיות אסייתיות 'נראה היה שתמיד יש איזשהו טיול חיפוש נפש באסיה, (או) משהו שמתמקד במשפחה'.

המאמר ממשיך מתחת למודעה
מקור: Instagram/@arden_cho

האם היו שינויים מהספר לתוכנית הטלוויזיה?

השחקנית ארדן צ'ו מסרה חדשות NBC שהיא העבירה בתחילה את הפרויקט, שכן הסדרה חיפשה שחקנית ראשית שהיא סינית אמריקאית ודיברה מנדרינית, כמו בספרים. ארדן, שהיא קוריאנית אמריקאית, אומרת שהיא עברה אודישן רק כשנטפליקס הרחיבה את החיפוש שלה.

המאמר ממשיך מתחת למודעה

כשארדן זכה בתפקיד, החליטו המפיקים לשנות היבטים בדמותה של אינגריד כדי לשקף את זהותה התרבותית, כולל פרק שבו אינגריד חוגגת את צ'וזוק, פסטיבל קציר קוריאני, ומדברת 'קונגליש', שילוב של קוריאנית ואנגלית, עם אמה.

ארדן אומר, 'אנחנו צריכים יותר אמריקאים אסייתים כדי לכתוב את הסיפורים שלנו, לספר את הסיפורים שלנו, ואנחנו רק צריכים שהעולם ילמד שיש הבדלים [בין] להיות קוריאנים קוריאנית אֲמֶרִיקָאִי .'

העונה הראשונה של מסלול שותפים זמין כעת להזרמה בנטפליקס.